この日はマメの家庭訪問でした。
わたしは保育園だったからよく分からないけど、幼稚園って家庭訪問するの??
でも、幼稚園でのことをほぼ一切語らないマメ。
園でのことはもちろん気になっていたので、熱も下がったし予定通り家庭訪問へ。
熱が下がった時点でほぼ菌は体外に出ているので感染力もないらしいとお医者さんに聞いたけど、マスク装備で加湿器もガンガンで待ち構えました。
ピンポンなって、細くてかわいらしい(aikoを思わせるような雰囲気)先生が、玄関でわたわたとパンプスのストラップを外してる姿にきゅんとし(!?)、いざ面談。
先生の言葉をまとめると・・・
・マメは泣かないのでとても助かっている。どうしても他の泣いている子に掛かりっきりになってしまうこともあるので元気にしてくれていると安心する
・だけどマメも涙を出さないだけでとても頑張っていると思う
・ねんどでやたら細かいものを作るらしい。工作ものりの使い方などがとても上手。先生いわく器用。
・お友達とも一緒に遊べている。名前を呼んだり、他の子もマメの名前を呼んで誘ったりする。
マメの、「涙を出さないだけで頑張ってると思う」というところ、本当によく分かります。
マメ、家庭では荒んでますから。
言い方がいちいちケンカ腰だったり、ゴロゴロ加減がすさまじかったり、おもちゃの荒らし方がものすごかったり…。
あぁ…お前さんも社会でがんばってんだな…( ̄∀ ̄)
と感じてはいました。
まぁそれはそれとして、限度ない散らかし方や、そのケンカ腰に乗っかってガミガミ言ったりもしてましたけど…。
その分3歳のマメが頑張ってるのはひしひしと伝わってきます。
やさぐれ具合を先生に言うと「Σ( ̄□ ̄;)えぇ!?マメちゃんが!?」と驚いていました。
幼稚園ではお片付けもきちんとしてるって、最初聞かされてたな…。
見事な内弁慶です。
でも、最初聞いていたお利口さんマメも徐々に慣れて来たのか、お友達とおもちゃを取り合ったりもするそうな。
あと、訪問の前の週は「せんせいせんせい」と先生から離れずにべったりだったこともあったそう。
いろんなことしてるんだな〜。
先生も、そういうストレスを受け止めつつ園に慣れてもらうようにしますので…と言ってくれてるし、たとえうまくいかないことがあってもこれはひとつの乗り越えるべき壁だよね。
それはそうと、幼稚園でのことを一切語らないことも言ってみました。
すると…
「えー、マメちゃん〜今日幼稚園で何したっけ〜?」
マメに話を振る先生。
豆「忘れちゃった」
嘘をつけ( ̄△ ̄)
先「えー?ミッキーのダンスしてるでしょう?運動会で踊る…ホラ、ヘーイミッキー♪って…」
軽く歌ってくれる先生。しかしマメはまったく乗らない。
先「秘密主義ですね」
8「いつもこうです」
先「よくmちゃんやyちゃんとお医者さんセットで遊んでいます」
8「え…mmちゃんの名前しか聞いたことありません…」
先「あー…mmちゃんとはおままごとの時に遊んでいますね」
先「あと、背の順に並ぶときにsちゃんと手を繋ぐことになっているんですが、特に名前を呼んでいるのはまだ聞いたことないですけど、並んでーと言うと、sちゃんを見つけて手を引っ張ってきます^^なのでお友達の名前や顔の認識はあるようですよ」
8「まったく初耳です」
あと、家ではいつも落ち着き無くフラフラしたり、独り言というか舌をレロレロさせて何かしら音を出しているマメ。うるさいマメ。
この時も無意味にふらふら踊りレロレロ言ってました。
それを見て先生は
「幼稚園でもあんな風にいつもルンルンしていて、とってもかわいいです^^」
(*´Д`*)幼稚園でもやってんの!!?
あわわわわ
8「落ち着きなくて…」
先「かわいいですよ〜^^」
しかもあれはルンルンという表現だろうか?
先「他の先生たちにも挨拶したり、話しかけたりするのでみんな可愛いって言ってます^^」
2歳近くまで人見知り激しすぎて親戚にも慣れず、会うたびに1時間以上ギャーギャー泣いてたマメが…。
へぇ…
3年間毎日まいにち一緒にいたマメ。
現在、幼稚園での、わたしの知らないマメ。
正直もっとマメの様子を聞きたかったくらいです。
先生が帰ってすぐにみーさんにメールしました。
『幼稚園で運動会用のダンスを練習している模様。ヤツは色んなネタを隠してますぜ』
みーさんからニヤニヤした絵文字の返信があり、マメの園生活を聞くべくウキウキしながら帰ってきたみーさんとマメについて色々語りました。
マメのことに関してはわたしよりも心配している娘激ラブのみーさんも一安心した様子です。
5月は参観日もあるし。
またトホホな衝撃の瞬間を見てしまうんだろうけど(笑)
楽しみです(* ´艸`)
⇒ hachi→夏ちゃん (04/27)
⇒ 夏誓 (04/27)
⇒ hachi→yuuさん (04/26)
⇒ yuu (04/14)
⇒ hachi→刹ちゃん (04/07)
⇒ 刹 (04/07)
⇒ hachi→てぃみーさん (04/03)
⇒ hachi→tomoさん (04/03)
⇒ hachi→tomoさん (04/03)
⇒ てぃみー (03/28)